Zajímavosti
Nedabujte cizí filmy, vyzývá stát televize
Ikona
15. října 2010, 09.59 | PRAHA | Velká část zahraničních filmů bez dabingu, jak je to běžné například ve skandinávských zemích. Tato praxe se líbí ministerstvu školství a chce proto po tuzemských televizích, aby častěji vysílaly filmy v původním znění s titulky, píší v pátečním vydání Lidové noviny. Důvod je jednoduchý: zlepšila by se tak jazyková vybavenost české populace. "V jazykovém vzdělávání hraje televizní vysílání filmu v originále pozitivní roli" řekl Lidovým novinám mluvčí ministerstva školství Václav Koukolíček.
Ministerstvo kultury, kterému to náleží do gesce, se novince nebrání, nutná by však byla legislativní změna. Současné zákony státu nedovolují do programu televizí jakkoliv zasahovat. Navíc pokud by nějaké nařízení platilo, nedotýkalo by se zřejmě komerčních televizí. Týkat by se mohlo jen televize veřejnoprávní. "Pokud by se objevila celospolečenská potřeba, nezbývalo by než připravit legislativní podmínky," řekl Lidovým novinám mluvčí ministerstva kultury Stanislav Brunclík.
Po větším množství nedabovaných filmů volají hlavně učitelé. Ti vidí v jejich nedostatku velký handicap české mládeže. Dokazuje to podle nich třeba zkušenost z Nizozemska. Zde se cizojazyčné filmy nedabují vůbec. Znalost anglického jazyka tak zde je na vynikající úrovni, píší Lidové noviny.
Tématické zařazení:
Souhlasíte s přijetím eura?
41.8% |
||
| ||
27.8% |
||
| ||
15.7% |
||
| ||
14.6% |
||
|
Politika
-
- O posílení odolnosti společnosti přes kvalitnější vzdělávání
- Prezident republiky jmenoval nového ministra
- Síla jednotlivce je tou nejcennější zbraní proti nenávisti
- U příležitosti Světového dne Červeného kříže byl oceněn také český Senát
- První trojstranné jednání českého Senátu se Saskem a Bavorskem
- Více z rubriky politika